Prevod od "é qual" do Srpski


Kako koristiti "é qual" u rečenicama:

Quase a romper a aurora, não se sabe qual é qual.
Malo još, pa æe se noæ sa zorom sporiti o prevlast.
Não dá para saber qual é qual.
Teško bi se reklo da su razdvojeni.
Estou procurando uma Máscara da Ilusão... mas não sei o que é... qual é o tamanho dela... ou por que sumiu, nada, mesmo.
Tražim Masku punu odraza ali, ne znam šta je to ni koliko je velika ni zašto je nema.
Mas, sabe, talvez tenha razão, talvez seja um pouco... frio... é... qual a palavra que quero mesmo?
Ali znaš šta, možda imaš pravo. Možda deluje malo hladno. Kako beše onaj izraz?
A única questão é qual será o primeiro tubarão a tirar vantagem disso.
Samo je pitanje koji æe morski pas biti dovoljno poduzetan da prvi zagrize.
Além do mais a única questão é qual das duas vai ser morta por mim?
Jedino pitanje je koja æe to da bude?
É, qual é o seu problema, vadia?
Da, ono kao, što je tvoj problem, kucko?
Qual é, qual a última vez que gritaram com você no trabalho?
Kad se na tebe neko izderao na poslu?
Isto é, qual a probabilidade disso acontecer?
Nislim, koja je verovatnoæai za to?
Então, a pergunta é... qual das três mulheres ele contratou?
Pitanje je koju je od te tri žene, zaposlio?
É importante saber qual é qual?
Da li je bitno koji je koji?
Vocês precisam descobrir qual é qual.
Vaš posao je znati koja radi koje.
Não sei qual lado é qual, quem é quem.
Ne znam koji slajd kamo ide, tko je tko.
A única questão que resta é... qual de vocês irá unir-se a mim nessa insana e nobre aventura?
Jedino preostaje pitanje: Ko æe mi se od vas pridružiti u ovom ludom, plemenitom zadatku?
A questão agora é: qual foi o papel do Adam nas suas mortes?
Pitanje je sada, kakvu ulogu je Adam imao sa njihovom smræu?
Qual é, qual é sua coisa?
Šta je, šta je tvoja stvar?
Eu tive um grande professor no início do ministério que me disse que teremos dias bons e dias ruins e nós raramente sabia na época qual é qual.
Imao sam sjajnog nastavnika u sveštenièkoj školi koji mi je rekao da æemo imati dobre i loše dane i da æemo retko kada znati koji su koji dani.
Jessica e Ashley, não sei qual de vocês é qual.
DŽESIKA I AŠLI, NE ZNAM KOJA JE KOJA.
Ficarei feliz em contar qual é qual depois que voltar para minha clínica.
Rado æu ti reæi koju da uzmeš, kad se vratim u svoju bolnicu.
A pergunta é: qual a altura do tombo?
Pitanje je, koliko ste vi veæ slomljeni?
Mas o que você deveria estar perguntando, é qual o tamanho da joia que quer neste lindo pescoço?
Ali jedino pitanje bi trebalo da se pitam je, Koja veličina rok želite visi sa ovom predivnom vrata?
Mas não é apenas o que ele representa, é qual foi sua mensagem.
Ali nije stvar samo u tome za šta se on zalagao,
Então a pergunta é: "Qual é a primeira pergunta para os designers?"
Dakle, pitanje je, šta je prvo pitanje za dizajnera?
Mas a pergunta verdadeira é, qual é o custo de não ousar?
Ali pravo pitanje je, koliko košta odsustvo smelosti?
Então isso é bom. A pergunta é 'qual é a resposta certa?'
To je dobro. Pitanje je onda šta je pravi odgovor?
Agora, o que nós precisamos pensar a respeito é, qual o objetivo para o desenvolvimento e quais são as forma de se desenvolver?
Ono o čemu treba da mislimo je koji su ciljevi razvoja i koja su sredstva razvoja.
Então pergunta é, qual a fração desses planetas é mesmo adequada à vida?
Pitanje je na koliko ovih planeta je moguć život?
Uma é, qual é o tempo, em média, que você leva tentando resolver essas questões?
Prvo predstavlja koliko vremena, u proseku, trošite na pokušaje rešavanja zagonetki?
Algum disperdício de alimento, como eu disse no começo serão inevitáveis, então a questão é, qual é a melhor coisa a fazer com eles?
Ostaci hrane, kao što sam rekao na početku, će se neizbežno pojaviti, a pitanje je, šta je najbolje uraditi sa njima?
A pergunta é: qual dessas linhas horizontais é maior?
Pitanje je, koja je od ove dve horizontalne linije duža?
Portanto, a questão é: qual é o desafio?
Dakle, pravo pitanje je: koji je izazov?
A grande questão seguinte é: qual é o custo?
Sledeće važno pitanje jeste koliko košta?
A segunda pergunta é: qual a variedade da sua rede de suporte pessoal e profissional?
Drugo pitanje je šta je ono po čemu razlikujete svoje privatne i poslovne veze?
Quando você reformula o problema como metade de uma casa boa em vez de uma pequena, a questão chave é: qual metade fazemos?
Kada preformulišete problem kao polovinu dobre kuće umesto male, ključno pitanje je, koju polovinu radimo?
A pergunta é: qual a chance deles fazerem isso, e se eles fazem, como fazem?
Pitanje je - koliko je verovatno da oni to učine i, ako učine, kako to rade?
Vou pedir que vocês digam qual é qual.
Zamoliću vas da mi kažete koja je koja.
Então, a pergunta com a qual quero encerrar é: qual é a coisa pela qual você mais anseia?
Dakle, pitanje sa kojim želim da vas napustim je: za čim najviše žudite?
Assim, a pergunta é: "Qual a próxima grande ideia para esta geração?"
Pitanje je, koja je naredna velika ideja za ovu generaciju?
Agora, a primeira coisa a saber é: "Qual é a minha margem?"
E, sad, prvo što treba da znamo je gde su naše granice.
Mas primeiro, temos que pensar em uma outra pergunta, que é, "Qual a finalidade das cores?"
Ali prvo, moramo da postavimo još jedno pitanje, a to je, "Za šta služi boja?"
A próxima questão óbvia é: qual é o processo de recuperação?
Sledeće pitanje koje se nameće: kako teče oporavak?
2.6632580757141s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?